Thứ Năm, 29 tháng 12, 2011

TIN VUI ! TIN VUI !

Khoảng đầu thập niên 1940, Hoàng Hậu Nam Phương ra sắc tứ ban cho Tổ NGUYỄN THỊ QUẾ danh hiệu "NGƯỜI PHỤ NỮ VIỆT NAM GƯƠNG MẨU "và phái đại diện mang sắc tứ cùng phần thưởng đến nhà tổ tại Trà Vinh trao tặng , nhưng đến nay sắc tứ đã thất lạc , còn phần thưởng thì con cháu không biết gồm những món gì .
Rât may , vào hè vừa qua (8/11) Tạ Thị Kim Vân ngụ tại Montréal Canada về VN đã tìm được phần thưởng quan trọng nhứt . Đó là tấm bảng sơn son có ghi 3 chữ nho mạ vàng như sau : " CHẤN GIA THANH " có nghĩa là chấn chỉnh thanh danh gia đình .
Tấm bảng nầy khi xưa được treo chính giửa nhà tổ ở Trà Vinh , bên trên bàn thờ Tổ Tiên , và hiện nay được treo trên bàn thờ nhà Tạ Trung Kiên ở Sài Gòn .
Sau đây là hình tấm bảng nói trên do TT Kiên chụp .
CHẤN GIA THANH
Có thể một ngày nào đó sẽ tìm được bổn chánh sắc tứ và các phần thưởng khác . Rất mong được như vậy !
Bài gởi về từ: Ông Tạ Trung Dung

CHẤN GIA THANH
- Theo ý tôi,ba chử này có thể hiểu cách khác,chẵng hạn như sau: 
LÀM RẠNG DANH TÊN TUỔI GIA ĐÌNH
Faites retentir le bon renom de la famille
Make resound the good name of the family

Trương Bửu Khánh


- Có lẽ nên chấp nhận định nghĩa sau đây đúng hơn và khiêm-tốn hơn:
PHÂN PHÁT LÊN CÁI DANH DỰ CỦA TỔ PHỤ ĐỂ LẠI
(Đào Duy Anh)
Trương Bửu Khánh


Quan hệ huyết thống:
- Ông Tạ Trung Dung là con Ông Bảy TẠ TRUNG CANG
- Ông Trương Bửu Khánh là con Bà Mười Hai TẠ HUỲNH LANG
- Tạ Kim Vân và Tạ Trung Kiên là con ông Tạ Trung Ái và là cháu nội Ông Năm TẠ TRUNG LƯƠNG

Thứ Năm, 22 tháng 12, 2011

VUI CHÚA GIÁNG SINH,CHÚC MỪNG NĂM MỚI



Các cháu Bà Mười Ba TẠ THIẾU LANG,thuộc họ tộc Lương Hữu Vũng Tàu xin mến chúc các Bác,các Cô Chú và anh chị em một mùa Giáng Sinh An Lành và một Năm Mới An Khang Thịnh Vượng.

Thứ Ba, 13 tháng 12, 2011

CHÁU CHẮT ÔNG NĂM-TẠ TRUNG LƯƠNG

" Hè vừa qua , vợ con TT Trực  , gia đình T Kim Hoàn (con TT Chánh) ở Pháp và gia đình T Kim Vân (con TT Ái) ở Canada
hẹn nhau về thăm quê nhà , và ngày 11 tháng 8/2011 đã họp măt với vợ chồng TT Chiến (con TT Ngôn) và gia đình TT Kiên
(con TT Ái) tại nhà TT Kiên ở Saigon . Thật là một buổi họp
hi hửu vì hơn 80% Cháu Chắc của Ô.5 đã họp mặt vui vầy và biết  lẩn nhau .
Sau đây là hình ảnh buổi họp do K Hoàn gởi cho Bác và
Bác đã ghi tên vào để dể biết từng người trong hình .
 Bác rất mong bà con khắp nơi cố gắng gởi hình về Blog TT Trà
Vinh để biết mặt nhau vì khó có dịp gặp nhau . Thật sự , khi
nhận được hình K Hoàn gởi qua,Bác và mấy con của Bác rất
vui, vì hồi nào tới giờ chỉ nghe tên mà không biết hình dáng
mặt mủi bà con mình ra sao .
 Luôn tiện Bác gởi hình chụp vào dịp đám cưới Kim An (con
K Hoàn) có hình TT Trực , Tạ Kim Chi (con TT Chánh) và TT Thắng (con Trực) không có về VN kỳ hè vừa qua và hình
 gia đình TT Chánh chụp hồi Noel 2007 có Bà TT Chánh và
con gái Tạ Kim Phượng .
Bác tạm khỏe . Thăm tất cả mạnh ."
Trích thư Ông Tạ Trung Dung






Rất vui khi nhận được những hình ảnh này từ bác Sáu Dung.Kính mong bà con cô bác anh chị em gởi thêm hình gia đình mình về đây để chúng ta còn nhận biết nhau,những con cháu chắt của Dòng Họ TẠ TRUNG vĩ đại.
Lương Hữu Phước

Thứ Bảy, 3 tháng 12, 2011

MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR

Hình trên là gia đình trai trưởng HẬU + NHIỀU ở Canada,
gồm vợ chồng gái lớn Diane Minh Thu ẩm  Sophia,   và trai út Michel T Trung Việt cùng bạn gái Sylvie .
 Hình giửa là gia đình thứ nữ T KIM NGỌC ở Los Angeles ,gồm có trai lớn Anthony Tâm , kế là CHƯƠNG (chồng Ngọc) và gái út Christine Kim .
 Hình dưới là gia đình TT TIẾN gồm có trai út Vincent TT Vinh,
gái lớn Michelle Tạ Xuân Lan ,rồi bên trái TT Dung là TT Tiến
và vợ là Xuân Hồng .
Sắp hết năm rồi , mau quá !
Chúc mọi người SỨC KHỎE , VẠN SỰ NHƯ Ý .

Gia đình TẠ TRUNG DUNG



Thứ Tư, 30 tháng 11, 2011

THÂN THẾ VÀ SỰ NGHIỆP ÔNG TRƯƠNG BỬU ĐIỆN( 1929-2011)

Được sự đồng ý của gia đình Bác Ba,Blog GIA ĐÌNH TẠ TRUNG TRÀ VINH xin đăng một số hình ảnh thân thế và sự nghiệp ông Trương Bửu Điện lúc sinh thời.
Ông Trương Bửu Điện cùng gia đình
ÔNG TRƯƠNG BỬU ĐIỆN (X) DỰ LỄ VU QUY BÀ TẠ NGỌC DUNG-PHẠM MINH HOÀNG ( 1972 )
THẺ SINH VIÊN

THẺ QUAN SÁT VIÊN VNCH TẠI ĐẠI HỘI ĐỒNG LHQ
ÔNG TRƯƠNG BỬU ĐIỆN ( GIỮA )LÚC CÒN LÀM VIỆC TẠI PHỦ TỔNG THỐNG
NHỮNG CHỨC VỤ ÔNG ĐÃ THAM GIA:
- Gíam Đốc Ngoại Viện, Bộ Giáo Dục (1955-1958)
- Tham Vụ Báo Chí , Phủ Tổng Thống (1959-1963)
- Đệ Nhất Tham Vụ, Sứ Quán VNCH Tại Hoa Kỳ (1965-1970)
- Sứ Thần, Bộ Ngoại Giao ( 1970-1971).
- Tổng Trưởng Thông Tin (1971-1972)
- Tổng Lãnh Sự,và Xữ Lý Thường Vụ , Sứ Quán VNCH tại Tân Gia Ba (1973-1975)

Để thay cho lời kết, xin được ghi lại nguyên văn hai câu cuối trong bài viết của tang gia về ông cố Tổng Trưởng Trương Bửu Điện:

 My father was a humble man- he taught us to live our lives honorably with integrity.
I will always remember my father as a joyful man who wanted nothing more than to dine with his family and to tuck his children in at night.

TRƯƠNG TUYẾT LAN - TRƯƠNG DIỆU LAN - VÕ PHƯỚC THƯỞNG

Quan hệ huyết thống:
-Ông Trương Bửu Điện là con trai thứ Bà Mười Hai TẠ HUỲNH LANG
-Bà Trương Diệu Lan là con gái Bà Mười Hai TẠ HUỲNH LANG
-Ông Võ Phước Thưởng là chồng Bà Trương Diệu Lan
-Bà Tạ Ngọc Dung là con gái Bà Mười Ba TẠ THIẾU LANG
-Ông Phạm Minh Hoàng là chồng Bà Tạ Ngọc Dung
-Trương Tuyết Lan là Trưỡng Nữ của Ông Trương Bửu Điện và là cháu nội Bà Mười Hai.

Thứ Bảy, 19 tháng 11, 2011

THƯ CHIA BUỒN

Ảnh Ông Trương Bửu Điện do Marcelino vẻ
Cô 2 thương,
Con vừa nhận được thư của ba con từ chiều hôm qua thông báo ông chú đã qua đời. Con bồi hồi và xúc động quá nên từ hôm qua đến giờ con chưa biết viết gì cho cô 2, tại mỗi khi con nghĩ đến nước Mỹ, những hình ảnh về ông chú và gia đình cô 2 luôn trở về với con như mới ngày hôm qua.
 Con vẫn nhớ từng chi tiết, từng nét mặt và nụ cười của ông chú khi ông chú ăn uống, chơi bài. Hoặc đơn giản đôi khi chỉ là những câu chuyện nhỏ ông chú nói với con khi gặp ở Paris. Trong tâm tưởng con ông chú là người ông vui tính, hay cười và khỏe mạnh, lúc nào cũng đòi chạy xe hơi mặc dù hay ngủ gục.
Con vẫn luôn thầm nghĩ lúc nào đó có dịp con sẽ sang Mỹ thăm lại gia đình cô 2 và ông chú. Nhưng có lẻ con đã không kịp rồi.
Cô 2 cho con gửi lời nhắn đến ông chú những tâm tình của con, mong ông chú ra đi bình an và sớm gặp lại người thân bên kia.
Mong cô 2 đừng quá đau buồn và cho con gửi lời hỏi thăm đến các thành viên còn lại trong gia đình.
Hôn cô 2 thật nhiều
Con Lý Chánh Minh
( Thư chia buồn của Lý Chánh Minh,đại diện cho GĐ Lý Chánh  gởi đến Cô Tuyết Lan )

Lễ tưởng niệm ông Gabriel Trương Bửu Điện sẽ diễn ra lúc 2h (giờ California) ngày Thứ Bảy
19.11 tại Los Angeles (nhằm 6h sáng ngày Chủ nhật tại Việt Nam) để bà con biết mà đi nhà thờ cầu nguyện cho linh hồn Gabriel.

Lễ An Táng đã được cử hành vào lúc 02:30pm ngày 19 tháng 11 năm 2011 tại Nghĩa Trang Forest Lawn Memorial Park, số 21300 Via Verde Dr., Covina, CA 91724.
Xem hình ảnh tang lễ tại ĐÂY

Thứ Tư, 16 tháng 11, 2011

TIN BUỒN

 Rất đau buồn khi nhận được tin Ông GABRIEL TRƯƠNG BỬU ĐIỆN vừa từ trần vào sáng nay tại San Jose.Xin thành kính phân ưu và cầu xin cho linh hồn GABRIEL sớm về hưởng nhan Thánh Chúa.



                     Các cháu gia đình Lương Hữu Vũng Tàu
Hình ảnh Ông Trương Bửu Điện ( ngồi thứ 2 bên trái sang ) xuống thăm GIA ĐÌNH LƯƠNG HỮU VŨNG TÀU,ảnh chụp vào năm 1970 .
Các ông đang ngồi đánh bài gồm có :Ông Trương Bửu Điện-Ông Trương Bửu Tấn-Ông Tạ Trung Ngôn-Ông Lương Năng tự Hữu Trí-Ông Nguyễn Huỳnh Anh.
Ngay ngày hôm nay,mọi người trong bàn đã gặp lại nhau đầy đủ.

Chủ Nhật, 23 tháng 10, 2011

THƠ ÔNG TẠ TRUNG THÀNH PIERRE GỞI BÀ CON

 Bien chers tous,
Je tiens en priorité, à remercier mille fois ceux qui, par une intuition venue d'ailleurs, se sont lancés dans cette aventure du blog familial.
 Au crépuscule de ma vie terrestre, je vous avoue avoir versé des larmes en regardant ces images du passé et bondi de joie en découvrant les visages de la génération née après mon éloignement de la Mère Patrie. C'est cela la destinée...
 Durant notre existence nous avons été témoins des qualités morales, spirituelles sans oublier l'amour mutuel et le respect de la liberté de chacun, héritage laissé par nos parents et ancêtres.
 Voilà ce que nous devons transmettre à nos jeunes par ce lien que vous avez mis en place, à l'aube d'une ère nouvelle, laquelle s'annonce difficile.
Ceci dit, il est indispensable que ce blog soir digne de respect, par l'absence de toute dérive ou intrusion dans l'intimité des personnes. Il faudra y veiller.
 Encore une fois, merci pour votre travail et bon vent pour tous.
                                           Avec ma profonde affection.  Ta-Trung Thanh Pierre. 

BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT:
Các bà con thân mến ,
Trước hết , tôi xin cám ơn những người , vì tiếng gọi của Tổ Tiên , đã dấn thân
dựng nên Blog GIA ĐÌNH .
Vào lúc cuối cuộc đời , tôi xin thú thật  tôi đã khóc khi xem những hình ảnh
ngày xưa , và đã rất vui
khi biết mặt các cháu sinh ra sau ngày tôi xa quê hương . Tất cả đều là định
mệnh . . . .
 Trong cuộc sống nầy , chúng ta đã chứng kiến những giá trị đạo đức, tinh thần ,
nhưng cũng không quên tình tương thân tương ái cùng sự tôn trọng quyền tự do
cá nhân . Đó là di sản của Cha Ông để lại .
 Những giá trị nói trên cần phải được trao lại cho lớp trẻ sau nầy , qua hệ thống liên lạc vừa
được xây dựng vào buổi đầu của thời đại mới , một thời đại báo hiệu nhiều khó
khăn .
 Chúng ta cần giử cho Blog nầy xứng đáng được tôn trọng , đừng để bị lệch lạc
hoặc xâm phạm vào đời sống riêng tư .Chúng ta lúc nào cũng phải thận trọng việc nầy .
 Một lần nữa , xin cám ơn các việc làm đã qua và xin chúc lành tất cả bà con .

Thân ái ,       
Pierre Tạ Trung Thành


Người Dịch:Tạ Trung Hậu
QUAN HỆ HUYẾT THỐNG:
- Ông Tạ Trung Thành-Pierre là con ông Chín TẠ TRUNG NHANG
-Ông Tạ Trung Hậu là con Ông Tạ Trung Dung,là cháu Nội Ông Bảy TẠ TRUNG CANG

Thứ Bảy, 1 tháng 10, 2011

BƯỚC KHỞI ĐẦU TỐT ĐẸP

 Hôm nay là một ngày mới trong cuộc đời ba anh em Phước,Dũng và Kiên,kể từ hôm nay chúng tôi cùng nhận trách nhiệm với gia tộc Họ Tạ Trung Trà Vinh trong việc gìn giử và bảo quản nơi an nghĩ của tổ tiên,ông bà tại quê nhà.
Sáng sớm ngày 01 tháng 10 năm 2011,chúng tôi cùng có mặt đầy đủ tại nhà Ông Lý Chánh Trung ,trước sự chứng kiến xác nhận của Ông Trưởng Phòng Công Chứng Phường Bình Thọ Thủ Đức về việc ông Lý Chánh Trung xin chuyễn quyền quản lý Khu Mộ Phần Dòng Họ Tạ Trung tại Trà Vinh qua cho ba người đồng ký tên nhận lãnh trách nhiệm là:
LƯƠNG HỮU PHƯỚC ( cháu nội Bà Mười Ba TẠ THIẾU LANG )
      LÝ CHÁNH DŨNG ( cháu nội Bà Mười TẠ BẠCH LANG )
  TẠ TRUNG KIÊN ( cháu nội Ông Năm TẠ TRUNG LƯƠNG )
Công việc này chỉ là bước khởi đầu trong việc chính thức xin cấp giấy quyền xử dụng đất cho khu nghĩa trang Họ Tạ. Những giấy tờ ông Lý Chánh Trung lưu giữ và bàn giao lại chỉ là những bằng chứng xác nhận Bà Mười Tạ Bạch Lang và sau đó là Ông Lý Chánh Trung đã có trách nhiệm quản lý và đóng thuế phần đất đó cho nhà nước Tỉnh Trà Vinh mà thôi.
Công việc sắp tới là ba anh em chúng tôi sẽ phải về Tỉnh Trà Vinh để chính thức xin cấp giấy CHỨNG NHẬN QUYỀN XỬ DỤNG ĐẤT theo đúng như quy định của pháp luật.Mọi việc còn ngỗn ngang phía trước và chắc là cũng lắm gian truân.Cầu xin vong linh Ông Bà Tổ Tiên phù hộ cho công việc được mau mắn tốt đẹp,và nhờ các Bác,Cô Chú cầu xin nguyện giúp giùm.
Ông Lý Chánh Trung đang ký giấy bàn giao trách nhiệm quản lý khu Mộ Phần Tạ Trung qua cho con cháu dưới sự chứng kiến của Ông Trưởng Phòng Công Chứng ( áo sọc tím )

Xem hình ảnh tại ĐÂY

Thứ Sáu, 30 tháng 9, 2011

THIEN DAO THANH KINH-PAGE 10

L’être humain a une âme et un corps ; l’âme, bien qu’invisible, et pourtant existe, quant au corps de chair, bien qu’il existe, et pourtant pas : la vérité est celle-ci : il faut respecter à la fois et l’âme et le corps, c‘est ce qu’il faut. Le livre saint de la religion du Ciel est le livre du Nouveau Testament, le livre des Lettrés donc, tout relève également de la religion du Ciel ; quant à dire pourquoi la religion des Lettrés n’agit pas selon les livres des Lettrés, les livres des Lettrés disent de rende un culte au  Ciel, et, dans ces conditions, comment peut-on l’appeler religion des Lettrés ? Or les religions sans livre saint sont des religions imitées, c’est pourquoi elles  s’appellent religions des Lettrés. La culture du classicisme est une science, les caractères des Lettrés, les livres des Lettrés ; il n’a jamais existé une religion des Lettrés.

Ma religion du Ciel parlant du sacrement du Baptême d’une façon quelque peu trop sommaire, mais en y réfléchissant de plus près, il existe des mythes et proverbes d’autrefois disant souvent có tội lội dưới sông,ngưởn mông hết tội, ce qui signifie : celui qui a péché traverse le fleuve  à la nage en soulevant son derrière n’a plus de péché., attention, voilà le mythe. Quant à la confession de ma religion du Ciel , c’est la confession mutuelle ; lorsqu’on commet un péché ou une offense contre une personne,  alors on va vers cette personne, on s‘agenouille devant elle ; et on confesse les péchés que l’on a commis, ou bien on lui rend les biens et les objets à cette même personne en lui demandant de remettre les péchés, en prenant l’engagement de ne plus oser recommencer; lorsque l’on a porté atteinte à la bonne renommée des grands parents et parents de cette personne, on va aussi s’agenouiller devant eux pour reconnaître ses torts. Quelle que soit la manière dont la personne juge nos péchés, nous devons l’accepter. C’est ensuite que nous lui demandons de remettre nos péchés. Si cette personne consent à nous pardonner, nous sommes immédiatement guéris, lavés de tous les péchés

La religion que nous pratiquons en l’occurrence est la religion du Ciel. Si quelqu’un pouvait l’entendre du matin jusqu’au soir, et qu’il lui advienne de mourir le soir, ce ne sera pas si mal car dans les livres, on relève la sentence suivante : triệu van đạo,tích tu khả hỷ, dont le sens a été expliqué ci-dessus, Jésus dit : je suis la voie, je suis la vie, celui qui ne suit pas ma voie ne trouvera pas la vie ; je suis la lumière, celui qui ne me suivra pas ne peut pas avoir la lumière ; je suis la justice, celui qui ne me suivra pas ne connaîtra pas la justice ; je suis la vérité, celui qui ne me suivra pas, n’aura point la vérité ;  je suis la porte, celui qui ne passera pas par cette porte n‘entrera pas dans le royaume du Paradis ; je suis la vigne ,les sarments qui ne sont pas rattachés à la racine  seront desséchés à coup sûr. Les paroles que Dieu a prononcées, quiconque a des oreilles pour les écouter, qu’il écoute et en tire les conséquences pour lui-même
J’ai fondé Le livre saint de la religion du Ciel pour la pratiquer et le transmettre à mes enfants et petits-enfants pour qu’ils la pratiquent à leur tour, car, j’ai remarqué parmi les gens que tout le monde était piégé dans le cercle de l’esclavage, et doit s’acquitter  de la dette d’une existence antérieure (karma). J’ai fondé la religion du Ciel avec l’idée de m’appuyer sur la puissance mystérieuse de Dieu pour effacer la dette du karma et sortir du cercle de l’esclavage
La première chose est de faire savoir aux enfants et petits-enfants l’ancêtre fondateur pour lui rendre un cule et que Dieu nous a crées pour croire en lui.
La deuxième chose est de savoir que nous commettons des péchés et nous en repentir afin de ne pas recommencer, plus tard, à l’heure de notre mort, notre âme pourra parvenir au royaume du Paradis qui sera un lieu de joie
La troisième chose, les enfants et petits-enfants échappent au cercle de l’esclavage et, par surcroît, ne doivent plus la dette du karma c’est vraiment la vie révée sur cette terre des vivants ; les choses dont je me suis entretenu plus haut, je les ai exposées clairement : le Bouddhisme et la doctrine de LaoZi ont pour devise xả thân,nhi cầu đạo, c'est-à-dire ne pas respecter le corps mais honorer juste l’âme, c’est pourquoi ils entassent les grains pour une période de disette  et font beaucoup de choses pour violenter le corps, parlent de choses mystérieuses et lointaines.
Quant à la religion des Lettrés, on ne connaît pas l’âme ; honorez plutôt le corps(de chair) ;il vaut parler de choses ordinaires, point n’est besoin aucunement de parler de  choses complexes
Quant à la religion du Ciel, qui est la religion de Jésus, celui- ci dit que l’âme le corps sont les dons que Dieu nous attribuent ; il faut donc que nous apprécions, honorons l’un et l’autre. Il faut garder le corps dans toute sa beauté ; il faut garder pure son âme. Il enseigne le milieu. Vraiment sa religion est très compatible avec nos livres de Lettrés

.Thiên dao thanh Kinh, denière page intégralement traduite en français en petits passages
Saint-Malo, 29 septembre 2011

THIEN DAO THANH KINH-PAGE 9

 Pour sa part, en pratiquant la religion du Ciel, tía est loin de la pratiquer comme les personnes susvisées ; d’abord, piété filiale envers les grands parents et parents, ensuite, tía ne perd pas sa part d’âme, enfin, personne ne contraint les enfants à quoi que ce soit, et en même temps ils n’ont pas à être les esclaves
,Hélas, en remplissant le rôle de père, peut-on  être ignare où naïf jusqu’à prendre des enfants et petits enfants et les livrer à ces individus. Quant à soi, en tant que fils, il faut aussi savoir réfléchir : bien que son père vous livre à ces individus et lorsqu’il le fat sans que les notables du village l’aient certifié et attesté, alors on a le droit d’annuler, pourquoi ne pas annuler donc, pourquoi s’abaisser à être l’esclave des autres ? Vraiment en évoquant tout cela, cela fend le cœur à chaque épisode
 Il y a une sentence de Confucius qui est très claire : sanh hô mim chi thê nhi phan co chi dao,tac tai dai ky than ,ce qui signifie :nous sommes nés dans les temps présents, et si nous tournons vers le passé: pour pratiquer les religions d’autrefois, alors le malheur nous menace ;il dit : nhơn tâm duy nguy,đạo tâm duy vi, c'est-à-dire : le cœur de l’home est en danger, le cœur de la religion est mystérieux ; autre sentence : nhược hửu tang hanh ac su hau tu cai hôi cuu cuu tât quach kiêt khanh, ce qui signifie ; une personne fait une mauvaise action, ensuite, elle s’en repent et se met à faire du bien ; au bout d’un certain temps,  la grâce la touchera ; cette sentence veut dire que l’être humain peut transformer ainsi le malheur en bonheur.
Le livre classique dit siêu phàm nhập Thánh, c'est-à-dire : si l’on arrive à dépasser le monde, on atteint la sainteté, le livre canonique Huỳnh Đình dit thê tâm diet nhi dao tâm sanh, c’est à dire : si l’on arrive à éteindre chez nous, ce qui relève du monde, alors l’esprit religieux s’épanouira. .LaoZi dit : lòng ở đâu thì mình ở đó, là où est le cœur, là nous sommes. La chenille qui pratique son ascèse pour devenir papillon, qui le  lui a appris, ou l’y a exercée ? sans doute , Dieu l’a t-il fait pour elle ;  Thái Thượng dit họa phước vô môn dỉ nhơn tự triệu, ce qui signifie : le malheur et le bonheur n’entrent par le fenêtre de quiconque, c’est nous qui les faisons entrer ; la sentence ; thượng bá nhứt tâm hành chánh đạo,tự nhiên thiên địa bất tương khuy , ce qui signifie : veiller toujours à garder un cœur tourné vers la bonne religion, naturellement le Ciel et la Terre ne sont pas fâchés contre nous ; Khổng Minh dit mưu sự tại nhơn thành sự tại thiên , ce qui signifie :l’homme peut tout faire mais la réussite ou l’échec est l’œuvre de Dieu.
Mencius dit : hành hoặc sự chi,chi hoặc vật chi,hành chi phi nhon số mạng gia ,ce qui signifie : la chose que nous entreprenons, sans doute quelqu’un nous incite à le faire ; une chose que nous avons l’intention de faire et que nous ne faisons pas, sans doute que quelqu’un nous empêche et nous  dissuade, mais cette incitation ou cette dissuasion, ce n’est  pas le fait d’un homme ; ne serait-ce pas plutôt celle du Ciel ? cela vient vraiment de Dieu vạn sự bất nhơn kê giao,nhưt sanh dô thi mang an bài, ce qui signifie : il y a des millions de choses qui ne sont pas programmées, calculées par l’homme , toute une vie d’homme, le Ciel a déjà arrangée, agencée. Le livre dit ; đa phúc đa cám,đa tài luỵ thân pourquoi dit-on qu’être riche, c’est être heureux. Le livre dit ; hưu điên khoai hoat lô,thê thuong thieu nhơn hành, c'est-à-dire qu’il y a des routes larges et bien tracées, et que pourtant, dans la vie, peu de gens fréquentent.,c’est aussi l‘expression d’un regret, le livre classique dit bât vi tê huong,nhi dan phuoc,bât nhi thât lê nhi đan hoa,c'est-à-dire que ce n’est pas parce l’on fait des offrandes et des sacrifices à nos morts que c’est considéré que comme bien faire, et ce n’est pas parce que l’on ne fat pas d’offrandes et de sacrifices que  c’est considéré comme avoir tort ; cela ne montre t-il pas que c’est inutile de faire des offrandes et des sacrifices ; il y a aussi cette sentence : kỉnh quỷ thần nhi viễn chi , ce qui signifie : lorsque l’on vénère les démons et les génies, il faut garder ses distances ; or, les gens qui rendent un culte à la maison, c’est pourtant près ; est-ce-là prendre ses distances ?
La religion des Lettrés, tía constate que tout le monde la pratique, depuis trois  générations au maximum ;  comment justifier cela ? Lorsqu’on dit : si l’on n’offre pas d’offrandes et de sacrifices à nos morts, ils ont faim et soif ; or, leur donner à manger deux fois par an, comment peut- on considérer cela comme suffisant pour les rassasier ? Quant à l’affaire de l’enterrement et des obsèques, le livre classique dit qu’il faut s’entraider. C’est pourquoi, apportons de l’argent pour aider les autres, c’est bien, c’est beau, au lieu d’acheter quelque objet que ce soit. Il faut savoir que lorsqu’on achète un objet de 50$00 pour offrir à quelqu’un, le dentinaire ne peut pas l‘utiliser, et pourtant, plus tard, il devra rembourser la somme intégralement ; agir ainsi, c’est rendre un mauvais service à quelqu’un ; c’est loin de l’aider. C’est aider les Tây  et aux Chêt . Agir ainsi, ce n’est pas aimer autrui. Mes enfants, examinez le cas
Quant à l’entraide entre père et fils et frères et sœurs, il faut aider sur le plan alimentaire ; il ne faut pas aider pour ce qui est des jeux d’argent et de hasard et de débauche ; même si l’on voulait aider, ce serai inutile. Il vaut mieux les laisser se fâcher, pour commencer, et par la suite regagner leurs esprits et se repentir. Voilà comment on s’aime vraiment ; quant aux affaires d’amitié, il ne faut pas y croire. La religion du Ciel est vraiment la bonne, mes enfants ; Bonne en ce sens : si nous étions dans la richesse et le luxe, sans doute ne nous en tirons pas un sujet d’orgueil, car nous serions convaincus que cette richesse et ce luxe étaient un don de Dieu, et non pas dues à notre talent et à notre intelligence. C’est pourquoi, nous n’osons pas être orgueilleux. En revanche, si nous nous trouvions dans la pauvreté et l’abjection, nous ne devrions pas nous attrister et nous plaindre. Quelle que soit la situation dans laquelle nous nous trouvons, tuỳ sợ ngộ nhi an, ce qui signifie : le mieux encore, c’est de s’en accommoder et d’y trouver paix et tranquillité.

Fin de la traduction  en français du texte intégral de la page neuf, en  passages courts

Thứ Sáu, 16 tháng 9, 2011

THIEN DAO THANH KINH,PAGE 8

 Celui qui fait la volonté de Dieu, Dieu le laissera y accéder.
Mes enfants, sur le plan charnel,  « tia » est bien votre père, et vous êtes bien ses enfants.
Mais, dans la religion du Ciel, « tia » et vous ne sommes que de simples coreligionnaires.
Tous, les enfants de Dieu.
Parmi mes enfants, celui ou celle qui ne suit pas la voie de « tia » et ne rend pas un culte à Dieu, il ne rendra sans doute pas un culte à nos vrais ancêtres. Il rendra le culte à un « chà và » ou, peut-être,  à un « chêt ». Réfléchissez un instant, mes enfants : « tia » adore Dieu, « tia » appelle « ông troi » père. N’est-ce pas un vrai titre de gloire ? De toute manière, il ne vous ferait pas honte. Comment est votre conscience, mes enfants, je ne le sais, mais, pour ma part, je n’aurais jamais voulu que vous adoriez un « chà và » mort, ni un « chêt » mort. « Tia » a vraiment honte des Annamites qui adorent un « chà và » mort. Ainsi donc, dans notre pays d’Annam aucun être n’aurait mérité que nous l’adorions, que nous nous prosternions devant  lui ; pour que nous nous croyions obligés de faire venir un « chêt » ou un « chà » pour l’adorer et faire des prosternations devant lui. Quelle honte pour notre pays, quelle honte pour la race annamite, quelle honte pour notre lignée ! Quiconque a des oreilles, qu’il écoute! Quiconque a une intelligence, qu’il réfléchisse ! Dans la religion du Ciel, fils et filles sont égaux. Les filles peuvent, au même titre que les fils,  rendre un culte à leurs parents et grands-parents. C’est pourquoi chacun des enfants a droit à une part égale de l’héritage lors du partage à la succession Aucune part n’est prélevée au titre du « huong hoa », destiné au culte des ancêtres. Aucune part n’est prélevée non plus au titre du « tiêt tu ». Dans la religion du Ciel, aucun culte n’est prévu c’est pourquoi, la part destinée au « huong hoa » n’a pas de raison d’être.
Je vais maintenant vous raconter, pour vous divertir, les circonstances dans lesquelles j’en suis venu à adhérer à la religion du Ciel. A l’époque où je n’avais encore aucune religion, chaque fois que quelque chose me tracassait, je ne savais vers qui me tourner pour me plaindre ou demander une aide ; d’une part, parce que mon père et ma mère étaient morts l’un et l’autre, et qu’orphelin et seul au monde je ne savais pas sur qui chaque jour il faut m’appuyer ; je me sentais vraiment faible et sans défense ! Aujourd’hui, je pratique la religion du Ciel. Chaque fois que quelque chose me tracasse, je me tourne vers mon père qui est au  Ciel pour lui demander d’avoir pitié de moi et de m’aider. Dieu répond-il alors à mon appel, je ne le sais, mais, de toute manière, pour ma part j’ai le cœur en paix. Désormais, je suis comme un homme  possédant une colonne vertébrale, comme un homme ayant un père, et un père compatissant, qui sait m’aimer et me choyer ; Je ne suis plus du tout orphelin comme avant. Mes enfants, voilà deux ans déjà que je pratique la religion du Ciel. Si je m’étais trouvé ni dans la lumière ni dans l’obscurité, si j’avais connu le malheur et le chagrin, je vous aurais dit que j’avais fait une erreur afin que vous n’adoptiez ma religion. Pour quel motif vous aurais-je trompés  pour vous entraîner dans un lieu obscur ? Moi qui avais accepté de m’agenouiller et de me prosterner pendant des dizaines d’années devant l’autel et sous les brûle-parfums, j’ai honte de moi-même : alors que j’étais une notabilité comment ai-je pu m’abaisser jusqu’à me prosterner devant de si humbles et vulgaires objets ? Si je vous ai envoyés à l’école, c’était pour que vous soyez instruits, pour que vous sachiez réfléchir, que vous sachiez vous réformer, que vous sachiez ce qui est superstition pour y renoncer et que vous sachiez ce qui est bien pour le pratiquer. Jamais je n’ai voulu que vous conserviez ce qui est ancien. Si j’avais voulu que vous suiviez aveuglément la voie de vos grands parents et parents, je n’aurais pas eu besoin de vous donner une instruction, vous forçant à des efforts  inutiles tout en m’entraînant des dépenses. Les enfants d’autres familles qui ne sont pas allés à l’école et n’ont reçu aucune instruction, ils savent pourtant eux-aussi suivre la voie de leurs grands parents et parents. Confucius craignait que les gens ne s’accrochent au passé et ne s’attachent à conserver l’ancien. C’est pourquoi il recommandait explicitement : cau nhut tân, huu nhut tân, nhut tân ;ce qui signifie : il faut faire du neuf, et chaque jour il faut faire encore du neuf. Mes enfants, réfléchissez sur quelques unes de ses sentences : elles sont très claires :thôn tâm tât mui van phap dai minh, ce qui signifie :son cœur, il ne faut pas le laisser dans l’obscurité, et dans une maison éclairée, tout se voit distinctement. En d’autres termes ; jour et nuit, il ne faut pas perdre son temps. A de nombreux endroits, les Livres classiques rappellent qu’il faut adorer une personne, or, personne n’accepte de rendre un culte à Dieu, sans doute parce que les gens n’étudient pas et ne s’en aperçoivent pas Lao Zi qui a fondé la religion du « vô vî »(non agir) pour la pratiquer n’a pas suivi la voie de ses parents. Depuis des milliers d’années personne ne lui a reproché d’avoir fait quelque chose de mal ; par la suite, il a atteint l’illumination et rejoint les immortels.Cakya Mouni a fondé  la religion du bouddhisme pour le vivre. Pendant des années personne n’élevé la voix pour dire qu’il  a fait une erreur. Lui non plus n’a pas suivi la voie de ses ancêtres, et par la suite il est devenu un Bouddha. Maintenant que je fonde la religion du Ciel pour la pratiquer, je ne contrains non plus personne à me suivre ; pourquoi dites-vous que j’ai tort en ne respectant pas les us et coutumes des ancêtres. Mes enfants, ce que je fais maintenant, je ne sais pas pour l’instant ce qu’il en sera demain. Si vous me suivez, c’est bien, sinon tant pis pour vous. Je m’engage fermement à ne pas vous en faire le moindre reproche. Je constate que dans la vie tout le monde dit : j’aime beaucoup ms enfants et petits-enfants. Or en réfléchissant mûrement, je remarque qu’il n’ ya pas amour mais détestation et rancune. Je vais m’expliquer : depuis toujours lorsque le père entre dans une religion les enfants l’épousent. Quand à celui qui a le rôle de père, il faut qu’il pense à ce qui attendra ses enfants et petits-enfants. Les gens vont-ils pouvoir les réduire en esclavage ? Ce n’est qu’après mûre réflexion que l’on s’engage. Or depuis l’antiquité jusqu’à présent, personne n’y pense ; si le père a le désir d’y rentrer, il rentre immédiatement. Si je pratique l e bouddhisme, je livre mes enfants aux bonzes. Si je pratique le protestantisme, je livre les enfants aux pasteurs. Quant à la religion des lettrés, c’est les livrer aux  bonzes, et aux personnes malhonnêtes et fourbes.

Fin de la traduction en français de la page huit

Thứ Năm, 1 tháng 9, 2011

ÔNG LÝ CHÁNH ĐỨC VÀ TỔ CHỨC SEAMEO

Vừa qua,tổ chức SEAMEO RETRAC đã long trọng làm lể kỷ niệm 15 năm ngày thành lập,một bộ phận khác của tổ chức SEAMEO có tên là SEAMEO INNOTECH với vị Giám Đốc đầu tiên là Ông Lý Chánh Đức.
Chị Lý Lan Phương là con gái Ông Lý Chánh Đức được mời đến dự với tư cách khách mời danh dự.
               Tổ chức SEAMEO INNOTECH ( ảnh chụp năm 1972 )
Ông Lý Chánh Đức ( veston trắng,đứng giữa )



                                                              Chị Lý Lan Phương



Buổi lễ kỷ niệm có sự hiện diện của Ông Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục và Đào Tạo nước Việt Nam,các cựu Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục và Lãnh Sự Quán các nước Lào , Campuchia đến dự.
*Quan hệ huyết thống
Ông Lý Chánh Đức là con trưỡng nam Bà Mười TẠ BẠCH LANG.
*Xem thêm về Tổ Chức SEAMEO tại ĐÂY

Thứ Ba, 23 tháng 8, 2011

CON ĐƯỜNG CÁI QUAN

Phước vừa có một chuyến đi du lịch miền Trung,qua những thắng cảnh như Huế,La Vang,Đồng Hới.Quãng Bình và đặc biệt là Động Thiên Đường tại khu di sản quốc gia Phong Nha-Kẻ Bàng,đây là một trong những hang động được xếp vào loại hùng vĩ trên thế giới.Mời các Cô Bác Anh Chị Em cùng xem những hình ảnh mà Phước ghi lại qua máy ảnh.
Xin bấm vào ĐÂY để xem
                                       Biển Lăng Cô-Huế